VONDECA【フェザー専門店。ショール・ボレロ・ファー付バッグ・コサージュ・アクセサリー・天使の羽根・扇子。結婚式パーティー・舞台・プレゼント・ディスプレー装飾・手作りに。】

VONDECA
MENU
カラーカタログ
ヘアーアクセサリーコサージュ
フェザー商品
手作り加工用フェザー
手作り加工用羽根テープ
手作り加工用小羽根
舞台向けショール
パーティーグッズ
ディスプレー
TOPページへ戻る
買い物カゴ
お支払い・送料について
特定商取引法に基づく表記
利用規約
お買い物ガイド フェザー商品取扱い 個人情報の取扱い 会社概要 お問い合わせ

お買い物ガイド

お買い物の流れ
[How to shop]
  送料について
[Shipping]
  お支払いについて
[Payment]
  返品・交換について
[Return & Exchange]

送料について

※お買い上げ1万円以上の方は送料無料となります。
[ Shipping charge is free with any purchase over 10,000yen]
地域
Area (Prefecture)
送料shipping
【本州】
青森、秋田、岩手、山形、宮城、福島、新潟、長野、富山、石川、福井、茨城、栃木、群馬、山梨、神奈川、埼玉、千葉、東京、愛知、岐阜、静岡、三重、大阪、京都、奈良、滋賀、兵庫、和歌山、島根、鳥取、山口、広島、岡山
Aomori,Akita,Iwate,Yamagata,Miyagi,Hukushima,Nigata,Nagano,Toyama,
Ishikawa,Hukui,Ibaraki,Tochigi,Gunma,Yamanashi,Kanagawa,Saitama,Chiba,Tokyo
,Aichi,Gihu,Shizuoka,Mie,Osaka,Kyoto,Nara,Shiga,Hyogo,Wakayama,Shimane,
Tottori,Yamaguchi,Hiroshima,Okayama
550円
【四国・九州・北海道】
愛媛、香川、徳島、高知、福岡、佐賀、長崎、熊本、大分、宮崎、鹿児島、北海道
Ehime,Kagawa,Tokushima,Kouchi, Hukuoka,Saga,Nagasaki,Kumamoto,Oita,Miyazaki,Kagoshima,
Hokkaido

900円
【沖縄】
Okinawa

1200円

海外便 国際郵便
Overseas shipping

お買い上げいただいた商品を日本国外に向けて発送することは可能ですが、
以下の制限があります。
Shipping overseas is possible but some restrictions apply.

(1)決済方法はクレジットカード決済に限らせていただきます。
  We accept only credit card payment.

(2)ご注文は国際郵便で配送が可能の大きさのものに限らせていただきます。
  We accept only feasible transport measure.

(3)関税など国外発送に関して生じる諸費用は全てお客様のご負担となります。
  国外への発送は当社通常の出荷と異なりますので取扱手数料200円を追加させていただき
  ます。
  You are responsible for the charges for overseas shipping.
  (shipping charges,customs,etc…) besides we charge 200yen for commission.


(4)基本的に国際航空便(EMS)でお送りします。
  Basically,we use EMS ( Express Mail International Service )

(5)海外便の場合、一万円以上お買い上げの場合でも送料無料の対象とはなりませんので、
  予めご了承下さい。
  In the case of overseas transport, it is unapplicable to use "the shipping free service
  more than 10,000 yen purchase".


(6)配送地域の郵便事情により、配達の遅れ、または紛失が生じた場合、残念ながら当社の方
  では責任を負いかねます。郵便物に保険をかけるなどの安全策をとっていただく事をお勧め
  いたします。
  We cannot take responsibility for overseas shipping ( delay,loss,etc… )
   We recommend that you take out insurance on your mail.


(7)郵送料は別料金になります。料金詳細につきましては、後日"e-mail"にて連絡をいたします。
  Shipping charges varies with each region.
  So we will notify you by e-mail.

 
ページTOPへ戻る